Clean MVC · Multilingual overlays · Burmese default

Premium manhwa translation platform built for speed, quality, and expansion.

MSubScans starts with English → Burmese overlay translation, then lets the same detected bubbles support Thai, Vietnamese, Indonesian, Spanish, and more without re-scanning every page.

One scan, many translations

Bubble/text regions are stored once. Each language stores its own AI translation, manual edit, status, and overlay style.

Safe public root

App, config, jobs, database migrations, and logs are outside the intended web root. Production should point Nginx to /public.

Batch-first workflow

Import, scan, translate, review, and publish will be handled in small verified batches instead of risky all-at-once automation.